Veracruz – 05.08.2019
In Merida reparierte ich mein Rücklicht, das schon seit geraumer Zeit wegen eines Kabels im Rahmen defekt ist und tauschte einen Schlauch am Hinterrad aus. / I had to fix my tail light which had been defective due to a cable in the frame for a while now and I changed the tube in my rear wheel.
Noch am gleichen Tag meiner Weiterreise verabschiedete sich ein weiterer Schlauch, diesmal am Vorderrad, mit einem ohrenbetäubenden Knall. Ich war gerade mitten auf der Fahrt über eine Schotterstraße. Jetzt gehen mir aber langsam die Schläuche aus.
That same day when I was traveling on, another tube said goodbye with a deafening bang, this time it was the front wheel. I had been riding on a gravel road. Slowly but surely I’m running out of tubes!
Unterwegs übernachte ich jetzt fast ausschließlich in günstigen Hotels, da meine Luftmatratze seit geraumer Zeit defekt ist. / Due to my defective air mattress I chose to stay overnight in cheaper hotels.
An einem kleinen Restaurant entschied ich mich aber doch zum Zelten. Das Restaurant lag sensationell gelegen, direkt am Strand vom Golf von Mexiko. Ich fragte also um Erlaubnis und durfte campen. Im Gegenzug aß ich dann in dem Restaurant zu Abend.
Still I decided to put up my tent at a small restaurant. It was situated beautifully right at the beach of the Gulf of Mexico. I asked permission and was allowed to camp. Of course I had supper at the restaurant in due course.
In den nächsten Tagen fuhr ich entlang der Küste des Golfs von Mexiko weiter. / The days that followed I went along the coast of the Gulf of Mexico.
Unterwegs stoppte ein Pickup Fahrer neben mir und drückte mir lächelnd zwei ganze Kilos der edlen Litschifrucht in die Hände. Das ist ja nett. / On the way a lorry driver stopped and gave me two whole kilos of litchis, smiling at me. Very nice of him.
Ich habe diese Frucht noch nie frisch gesehen, geschweige denn probiert. Innerhalb von 24 Stunden hatte ich alle aufgegessen. Sie waren einfach lecker. / I hadn’t eaten nor seen this kind of fruit fresh before but I managed to eat them within 24 hours. So nice!
Später fuhr an einem Transporter vorbei auf dem zahlreiche Särge gestapelt waren. Wahnsinn. Generell wird der Tod in Mexiko eher als etwas Normales angesehen. Man hat hier weniger Angst vor ihm. Das hat tiefe kulturelle Gründe.
Later I passed a transporter which had stacked several coffins. Generally, death is seen as something normal in Mexico. They don’t fear death so much. The reasons are cultural ones.
Die nächsten Tage ging es noch etwas weiter landeinwärts für mich. Wie auch sonst in Mexiko versorgte ich mich unterwegs an kleinen Straßenständen. / The days after I went further inland. I bought my food at small street booths like I had done all the time while in Mexico.
Das ist nicht nur günstig und bequem, sondern man unterstützt damit auch die kleinen lokalen Geschäfte. An einem Ananasstand kaufte ich mir einen Becher voller klein geschnittener Ananas. / This isn’t only cheap and easy but you also help small local shops. I bought myself a cup full of pineapple cut into small pieces.
Dabei kam ich mit einigen Leuten aus einem nahen Dorf in’s Gespräch. Als ich aufgegessen hatte, meinen Plastikmüll pflichtbewusst zusammen faltete und an meinem Fahrrad verstaute um es später zu entsorgen, schaute man mich rätselnd an und fragte, warum ich es nicht einfach in den Graben werfe? Dabei deutete man auf den naturbelassen See hinter mir. Gut die Müllentsorgung in Mexiko ist eine Katastrophe, denn in weiten Teilen des Landes landet sowieso alles in einer mehr oder weniger wilden Halde. Allerdings versuche ich, wenn ich (nicht vermeidbaren) Plastikmüll habe, ihn so umweltverträglich wie es geht zu entsorgen und ihn natürlich nicht in die Landschaft zu werfen.
On that occasion I started to talk to some people from the village nearby. When I had finished and folded my plastic garbage in order to dispose of it later, they looked at me quizzically. Why wouldn’t I just throw it in the nearby ditch? They pointed at the natural lake behind me. Okay, waste disposal is a real disaster in Mexico as they just throw their rubbish on unofficial garbage dumps. I try as far as possible to dispose of my plastic garbage if I can’t avoid it in the first place, as environmentally friendly as possible. And of course I won’t just dump it in the countryside.
Meine Strategie um auf meiner Mexikoreise kurzfristig und günstig eine Unterkunft zu finden, ist in die Städte zu fahren. Im Zentrum sind meist kleine Budget Hotels. Oft übernachtete ich in Orten, die nicht häufig von Ausländern besucht werden. Dort werde ich meist interessiert beäugt und oft auch darauf angesprochen, was ich denn in so einer unbedeutenden Stadt alleine mache.
My strategy is to go into the cities in order fo find cheap accommodation. There are usually small budget hotels in the center. Often I stay overnight at places which aren’t frequented by foreigners. People look at me interestedly and ask me what I’m doing in a trifling town like that one.
In einer solchen Stadt übernachtete ich in einem Homestay. Morgens beim Frühstück fragte man mich, ob ich das Erdbeben bemerkt hätte. Übernacht gab es ein recht starkes Erdbeben (5,2). Ich habe davon aber rein gar nichts mitbekommen, denn ich war wohl zu müde. Zum Glück ist bei diesem Erdbeben aber niemanden etwas passiert.
I spent the night in one of these towns at a homestay. At breakfast I was asked whether or not I had felt the earthquake. It had been a real strong one that night, 5.2. I hadn’t noticed it at all as I had been so tired. Fortunately nobody got hurt.
Meine Gastgeber gaben mir noch Tipps wo ich noch unbedingt hinfahren sollte und so beschloss ich kurzentschlossen einen 3 tägigen Schlenker zur Küste bis nach Veracruz zu unternehmen. / My hosts gave me some tips as to what I should see and so I went to a three day detour toward the coast to Veracruz.
Der mir empfohlene Weg war echt sehr schön. Er führte an einem Fluss entlang zu einer kleinen Stadt mit schöner Architektur. / The road they had recommended was very nice indeed. It went along a river toward a small town with a nice architecture.
Von da aus ging es zu einer Lagune mit wohl großem Bestand an Meeresfrüchten. Auf jeden Fall gab es zahlreiche Restaurants, die extrem günstig Meeresfrüchte anboten. Ich erstand ein reichhaltiges Mittagessen mit Krabbe, Muschelfleisch Shrimps für gerade einmal 2,50 Euro.
From there I went on to a lagoon that contained a large stock of seafood. Anyway, there were numerous restaurants offering seafood at very reasonable prices. I ordered a rich meal of crabs, mussels and shrimps at only €2.50.
Schließlich erreiche ich Veracruz eine große brütend heiße Stadt samt Hafen, die über einen Strand verfügt. / Eventually I came to Veracruz which is a big town, boiling hot, containing a harbor and a beach.
Dieser Strand ist allerdings belagert von zahlreichen einheimischen Touristen. / Unfortunately this beach is beleagureded by several local tourists.
Pingback: Unterwegs: Der ganz alltägliche Wahnsinn / On the road: The everyday madness | Filbos Cycle Travel