01.01.2017 – Oman
Schon am Neujahrabend, gegen 21 Uhr, fuhr Vlad mich zum Flughafen.
On New Year’s day, Vlad took me to the airport at about 9 pm.
Meinen Lohn hatte ich erst heute erhalten und so tauschte ich recht viel Geld am Flughafen, ohne Preisvergleich. Das rächte sich, ich verlor bei einer Transaktion von umgerechnet 250 Euro, in indische Rupien, rund 50 Euro. Den Rest meiner omanischen Rial, hatte ich zum Glück in Euro oder Dollar getauscht. Dieser Wechselkurs war viel besser.
Only that day I had received my paycheck so I changed quite a lot of money at the airport, not comparing prices. That wasn’t a good idea as I lost about 50 Euros on the Indian Rupies for about 250 Euros. Fortunately, I had already changed my Omani Rial into Euros and Dollars. There the exchange rate had been much better.
Auch das Einwickeln des Fahrrads in Folie kostete mich teure 20 Euro. Zum Glück hatte man mir jedoch die mindestens 3 Kilo Übergepäck nicht berechnet. Auch mit meinen zwei, viel zu schweren ,Handgepäcktaschen kam ich ohne Probleme durch die Kontrolle.
Wrapping up the bike cost me another 20 Euros. Fortunately, they didn’t charge me for the additional well over 3 kilos of my excess luggage. I also passed the security at the airport without any problems although my two handbags were actually much too heavy, too.
Shortly before midnight I reached the transit area, so I left the country just a few minutes before my visa expired. It was still January 1, 2017.
Kurz vor Mitternacht erreichte ich den Transitbereich und war somit in den letzten Minuten der Gültigkeit meines Visums (01.01.2017), offiziell ausgereist.
Das Flugzeug hatte einiges an Verspätung, aber das war mir nicht so wichtig. Der Flug verlief sehr ruhig. Es gab Getränke und Essen nach 2,5 Std. Flugzeit landete ich in Mumbai.
The plane was rather late, but I didn’t care. The flight was calm. We got food and drinks and 2.5 hours later, I landed in Mumbai.