Archiv der Kategorie: Belize

Blog 345 – Weiter geht’s! México’s Karibikküste per Fahrrad / Off we go! Mexico’s Caribean Coast By Bike

Cancun – 09.06.2019
Jetzt bin ich zum 2. Mal in Mexiko. Natürlich musste ich wieder die 30 Dollar Einreisegebühr bezahlen. / I’ve entered Mexico for the second time now. Of course, I had to pay my $30 entry fee again.

Nach dem Bezahlen bekam ich den mexikanischen Einreisestempel für ganze 180 Tage. Er war kaum lesbar und nach meiner Reklamation wurde mehrfach darüber gestempelt. Jetzt war er erst recht nicht mehr lesbar. Hoffentlich kriege ich wegen dem unleserlichen Stempel bei der Ausreise aus Mexiko keine Probleme.

That done, I got the entry stamp for as much as 180 days. It was hardly legible and I complained. They stamped on top of it several times. Then it wasn’t legible at all any more. Let’s hope I don’t get any problems because of this when I leave Mexico again.

2019-05-08, Mexiko, Valladolid, DoFi,IMG_4617
Ich hatte noch einige Belize-Dollar übrig und wollte sie gleich nach der Grenze in mexikanische Pesos umtauschen. Allerdings gab es weit und breit niemanden der Geld tauschen würde. Es ist verrückt, manchmal wird man an Grenzen regelrecht belagert von Geldwechslern bzw. von den zahlreichen Angeboten der Geldwechselstuben. Aber wenn man sie mal braucht, so wie jetzt, dann ist „tote Hose“. Bei so seltenen Währungen wie dem Belize-Dollar wird der Wechselkurs, je weiter man sich von der Grenze entfernt um so schlechter. Hier gab es zum Wechseln leider keine Möglichkeit und somit fuhr ich weiter. Später will ich es versuchen mit anderen Reisenden, die vor haben nach Belize zu reisen, zu tauschen.

I had some Belize dollars left and wanted to change them into Mexican pesos right after the border. Unfortunately there was no-one to be seen who wanted to change money. This is crazy. Sometimes you get besieged by moneychangers or the numerous offers of exchange houses. In case you really need them, there is no-one around. Exchange rates gets worse the further away you are from the border. The Belize dollar is a very rare currency. As there was no way of exchanging my money I traveled on. I will try and find other travelers who are going to Belize and swap money with them.

Von der Grenze fuhr ich nun Richtung Cancun. Dabei werde ich parallel zur Karibikküste im Landesinnern 373 km zurücklegen. / I went in the direction of Cancun after leaving the border. The road runs parallel to the coast and I’m going to make 373 kilometers into the country.

Erinnert ihr euch noch an Maury? Wir haben uns in Nicaragua kennen gelernt und sind bereits durch Guatemala gereist. Nun haben wir Pläne uns wiederzusehen. Maury hat bereits einen Flug nach Cancun gebucht. Von dort aus möchten wir mit dem Bus Stück für Stück nach San Cristóbal reisen. Also werden wir einem Teil der Route folgen, die ich bereits mit meinen Eltern gereist bin, nur in umgekehrter Richtung. Ich kenne ja schon die schönsten Stellen und weiß wo es sich lohnt länger zu bleiben.

You remember Maury? We met in Nicaragua and traveled through Guatemala together. Now we plan to meet again. Maury had already booked a flight to Cancun. From there we want to travel by bus to San Cristóbal. We are going part of the very route I had traveled with my parents before, but in the opposite direction. I know the best parts and I know where it’s worth staying longer.

Solange wir zusammen reisen, plane ich mein Fahrrad in Cancun unterzustellen. Aber erst einmal muss ich ja bis nach Cancun kommen. Dafür habe ich jetzt aber genug Zeit und muss mich nicht beeilen. Ich freue mich schon sehr auf unser Wiedersehen.

While we travel together, I’ll have my bike sheltered in Cancun. First of all I have to get there, of course. There is ample time and I don’t have to be in a hurry. I’m looking forward to our meeting.

Noch am selben Tag meiner Einreise wollte ich es bis nach Bacalar schaffen.
Auf dem Weg dorthin sah ich ein Schild, das für ein Restaurant direkt an einer Lagune Werbung machte.

I had planned to make it to Bacalar on the day of entering the country. On my way there I saw a sign which advertised a restaurant right at the lagoon.

2019-05-30, Filbo Mexiko,Reg. Xul-Ha,162731_IMG_5028
Ich beschloss daraufhin es mir anzuschauen und nahm den Abstecher in Kauf. Das hat sich ja einmal richtig gelohnt. / I decided to have a look at it and accepted the detour. It was really worth while.

Die Lagune stellte sich als ein glasklarer Fluss heraus, der sich durch schönste Landschaft schlängelt. / The lagoon was a crystal clear river which meandered through the most beautiful landscape ever.

2019-05-30, Filbo Mexiko,Reg. Xul-Ha,162620_IMG_5025
Dieser Ort hier wird von nicht allzu vielen Menschen besucht, da man von Bacalar aus zwingend ein eigenes Fahrzeug benötigt. Extra ein Auto zu mieten, ist aber den meisten Touristen zu teuer, so dass nur wenige diesen Ort zu sehen bekommen.
Umso privilegierter fühlte ich mich und lernte ein weiteres Mal meine Freiheit als Reiseradfahrer zu schätzen. Die Lagune lädt einen regelrecht ein ins Wasser zu gehen, also schwamm ich erst einmal eine Runde.

Not many people visit this place as you really do need your own vehicle around Bacalar. Most tourists find it too expensive to rent a car and so only few of them come to see this place. I felt most privileged and once more I enjoyed my freedom as a cyclist. The lagoon downright invited me to jump into the water, so I went for a swim.

2019-05-30, Filbo Mexiko,Reg. Xul-Ha,162707_IMG_5027

Allzuviel Zeit hatte ich aber nicht, der Tag neigte sich zu Ende und ich musste mir vor Einbruch der Dunkelheit noch einen Ort zum Übernachten suchen. / Time was running out, it was getting dark and I had to find a place to stay before nightfall.

Nach einem super anstrengenden Tag mit mehr als 120 km erreichte ich endlich Bacalar und fand in einem Strandbad direkt an der Lagune eine günstige Möglichkeit zum Zelten. Ich war vor gut einem Monat schon einmal in Bacalar mit meinen Eltern gewesen. Trotzdem finde ich das blaue Wasser der Lagune noch immer sehr beeindruckend. Mit Maury habe ich geplant Bacalar ein 3. Mal zu besuchen.

At the end of a super exhausting day, having done more than 120 kilometers, I came to Bacalar and found a cheap place for my tent in an open-air bathing area right at the lagoon. I had been there with my parents a month earlier. Still, I’m very impressed by the blue water of the lagoon. I plan to visit Bacalar for a third time with Maury.

Ausgerechnet an dem Tag an dem ich weiterfahren wollte regnete es durchgehend. / Of all things it was raining all day the day I left.

2019-06-01, Filbo Mexiko, Reg. Bacalar111725_IMG_5032
Trotzdem machte ich mich auf den Weg Richtung des 214 km entfernten Tulum. Für diese Strecke hatte ich zwei Tage eingeplant. Doch durch den Regen schaffte ich nicht annähernd so viele Kilometer wie ich gedacht hatte.

Yet I hit the road in the direction of Tulum, 214 kilometers away. I had planned to do this distance within two days but due to the rain I didn’t even make nearly as many kilometers as I had thought I would.

Gegen Abend sah ich ein Chicken Restaurant und fragte nach ob ich zelten dürfte. / In the early evening I saw a chicken restaurant and asked them if I could pitch my tent there.

2019-06-01, Filbo Mexiko, Reg. Noh-Bec,IMG_5034
Die supernetten Besitzer erlaubten es mir und fingen gleich an eine überdachte Stelle direkt neben ihrem Hühnerstall zu reinigen. Das Restaurant hat also seine eigene Hühnerzucht. / The owners were very kind and started to clear a place right next to their chicken coop for me. The restaurant obviously raises its own chickens.

Am nächsten Morgen brach ich schon früh auf. Mal schauen, wenn ich mich in’s Zeug lege kann ich es eventuell noch heute bis nach Tulum schaffen. Zum Glück hatte ich Rückenwind und die Straße war schnurgerade und flach. Tatsächlich schaffte ich es trotz einer Reifenpanne bis nach Tulum.

The next morning I started early. If I really go flat out, I should make it to Tulum the same day. Fortunately I got tailwind and the road was dead straight and flat. I did make it to Tulum in spite of a flat tire.

Das war ein extrem anstrengender Tag für mich. Ich war regelrecht abgekämpft und mein Gesicht war schwarz vor Dreck. / This had been an extremely strenuous day. I was absolutely exhausted and my face black with dirt.

2019-06-02, Filbo Mexiko, Tulum,191933_IMG_5039
Ich hatte viel zu wenig gegessen und als ich mir bei einem Straßenhändler zitternd eine Mango kaufte, hatte dieser Mitleid und gab mir kostenlosen Nachschlag. Im Hostel angekommen rannte ich regelrecht unter die Dusche. Puh, das war nötig.

I hadn’t eaten enough and when I bought myself a mango from a street vendor, trembling, he felt sorry for me and gave me an extra one for free. I just about ran to the shower when I got to the hostel. Whew, that had been necessary!

2019-05-06, Mexiko, Tulum, DoFi,IMG_4488
Von Tulum aus sind es nur noch 130 km bis nach Cancun. So einen Gewaltritt wie nach Tulum wollte ich aber vermeiden. Deswegen machte ich einen Stopp in Playa del Carmen. Dort übernachtete ich und schaute mir den Karibikstrand an. Playa del Carmen gefiel mir jedoch überhaupt nicht. Die Innenstadt bestand aus teuren Schicki Micki Restaurants, Bars und Hotels, die sich ausschließlich an Touristen richten. Es herrschte ein oberflächiges Flair und der Strandabschnitt war klein, überhaupt nicht schön und völlig überlaufen.

It is only another 130 kilometers from Tulum to Cancun. I didn’t feel like another power ride like the one to Tulum. Therefore I stopped over at Playa del Carmen. I stayed overnight and had a good look at the Caribbean beach. I didn’t like Playa del Carmen at all. The city is only for the rich and famous, all the bars and hotels are just for tourists. The atmosphere is superficial, the beach is small, not nice at all and overcrowded as well.

Ich wollte also gleich wieder wieder weg. Bei meiner Abfahrt vom Hostel lernte ich noch einige interessante andere Reisende kennen. Eine Frau hatte das erklärte Ziel alle Länder der Welt zu bereisen. Mit ihr tauschte ich auch meine Belize-Dollar. / I intended to leave asap. On leaving the hostel I met some interesting travelers. One woman’s goal was to travel every single country on earth. I exchanged my Belize dollars with her.

Die Strecke nach Cancun lief an der Küste entlang. / The road to Cancun followed the coastline.

2019-05-02, Mexiko,Bacalar, DoFi,IMG_4344
Allerdings sah ich nicht einmal das Meer. / But I never saw the ocean even once.

Der gesamte Strand ist privatisiert und gehört zu Hotel Resorts, die stark bewacht werden. Sie sind versehen mit Zäunen und Wachtürmen, auf denen arme Leute den unglaublich langweiligen Job haben das Grundstück zu bewachen. Sie winkten mir freudig zu. Wahrscheinlich ist ein Radfahrer eine willkommene Abwechslung.

Every bit of the beach is private and belongs to hotel resorts which are strictly supervised. There are fences and watchtowers, and these poor people have an unbelievably boring job watching the properties. They waved at me in a friendly manner. I suppose, seeing a cyclist pass makes their day.

In Cancun überbrückte ich die Wartezeit bis Maury kommt, indem ich 3 Nächte in einem Hostel übernachtete. Ich freundete mich mit Rodrigo von der Rezeption an und wir unternahmen mit dem Fahrrad eine Sightseeing Tour. / I stayed at a hostel for 3 nights waiting for Maury to arrive. I made friends with Rodrigo at the reception and we went on a sightseeing tour by bike.

Blog 344 – Belize, ganz anders als seine Nachbarn / Belize – Unlike It’s Neighbors

Chan Chen – 30.05.2019

Bei der Ausreise aus Guatemala tauschte ich zunächst meine Guatemaltekische Quetzal in Belize-Dollar. Der Grenzübertritt war unkompliziert. Allerdings dauerte in Belize vor allem die Einreise recht lange, da man ewig anstehen musste. Auch ist der Zoll hier recht strikt. Mich fragten sie jedoch nur ob ich Lebensmittel dabei habe und winkten mich dann weiter.

On leaving Guatemala, I first changed my Guatemalan quetzals into Belize dollars. Crossing the border was no problem. It took quite a while, though, to enter Belize as we had to wait in line forever. Customs is quite rigid around here. But they only wanted to know whether or not I had food with me and then told me to move on.

Gleich an der Grenze traf ich auf einige interessante Reisende. Zuerst lernte ich eine radreisende Familie kennen, die mit ihrem kleinen Kind im Anhänger seit Monaten unterwegs ist.

I met some very interesting travelers right there at the border. At first I met a family of cyclists who had been traveling for months, their small child tucked away in a bicycle trailer.

2019-05-28,Filbo Belize, Viejo d. Carmen,095404_IMG_5005

Danach traf ich ein Pärchen aus Malaysia, das bereits fast die gesamte Welt mit dem Motorrad bereist hat. / Later I met a couple from Malaysia who had toured almost the whole world on their motorbike.

2019-05-28,Filbo Belize, Reg. S. Elena,105215_IMG_5006

Mit diesen Reisenden tauschte ich stundenlang Erfahrungen aus. Ich erfuhr, dass das malaysische Pärchen ebenfalls das US Visum ohne jeden Grund verweigert bekommen hat. Jetzt möchten sie statt in die USA nach Kuba reisen. Ich bin also mit dem USA Visa Problem nicht alleine.

We chatted for hours, exchanging experiences. I learned that the Malayan couple also had been refused entry in the USA for no reason whatsoever. Now they are going to Cuba instead of the USA. So I’m not the only one who has this particular problem.

Belize unterscheidet sich stark vom übrigen Zentralamerika. Schilder sind in englischer Sprache, das englische Königshaus wird hier anscheinend verehrt. Außerdem erinnern mich die Häuser eher an Australien, als an Lateinamerika. Allerdings sind hier die Häuser viel ärmlicher als in Australien.

Belize is completely different than the rest of Central America. Their signs are in English, they seem to worship the British royalty. Many of their houses remind me of Australia rather than of Latin America. On the other hand they look much poorer here compared to Australia.

Generell empfinde ich die Stimmung im Land als sehr depressiv. Man sieht richtig, wie sehr die Menschen unter ihrer Armut leiden. Kein Wunder die Preise sind hier im Vergleich zum Einkommen extrem hoch. Ich habe mir auch sagen lassen, dass die Mordrate hier einer der höchsten der Welt sein soll.

I sensed a very depressive atmospere in this country. You can see that people suffer from their poverty. No wonder, prices are extremely high compared to their income. The murder rate is one of the highest in the world, so they say.

Belize ist sehr klein und so fuhr ich schon am ersten Tag an Belmopan, der offiziellen Hauptstadt des Landes, vorbei.

Belize is very small and I passed by Belmopan, their capital city, on my first day there.

Gegen Nachmittag erreichte ich ein Restaurant in der Nähe des nationalen Zoos. Die Besitzer fragte ich ob ich zelten darf, wenn ich mein Abendessen in ihrem Restaurant esse. Ich durfte, und konnte sogar duschen und mein Handy aufladen.

In the early afternoon I came to a restaurant near the national zoo. I asked the owner if I could pitch my tent there if I had supper in their restaurant. I was allowed to and was even able to have a shower and charge my mobile phone.

2019-05-28, Filbo Belize, Reg. La Democracia, IMG_5007

Als es dunkel wurde und ich das Restaurant betrat, lag ein Gewehr unbeaufsichtigt auf dem Tisch. „Oh was ist denn?“ / When it was getting dark I entered the restaurant. There was an unattended gun lying on a table. „Oh, what’s that supposed to mean?“

Wenig später stellte man mir den Nachtwächter vor. Ihm gehörte auch das Gewehr. Ich fragte ob es hier gefährlich wäre. Man sagte mir, es sei hier für Belize sicher. Dann erzählten sie mir die Geschichte von einem Nachtwächter der bei ihnen gearbeitet hat. Er war des Nachts eingeschlafen und einer der hier frei herumlaufenden Wachhunde hatte sein Gewehr, seine Mütze und die Taschenlampe geklaut. Als er schließlich aufwachte war sein Equipment unauffindbar.

Some time later the night watchman was introduced to me. It was his gun. I asked him if it were dangerous there. I had been told that as far as Belize is concerned, this place was safe. Then they told me the story of a night watch who had once been working for them. On night he had fallen asleep and one of the watch dogs who run around free here, had stolen his gun, his cap and the torch. When he woke up he couldn’t find his equipment.

Das ist lustig, denn als ich wenig zuvor duschen war, hatte einer der Hunde glatterdings versucht meine Kleidung zu stehlen. Doch zum Glück merkte ich es rechtzeitig. Keine Kleidung mehr nach der Dusche zu haben, wäre ganz schön peinlich gewesen.

That was funny because when I had my shower a little while ago, one of the dogs had tried to steal my clothing. Fortunately I noticed in time. It would have been rather embarrassing to leave the shower with nothing on.

Am nächsten Morgen fuhr ich weiter, durch vorwiegend eintöniges Hinterland. Ich kam an einem Gefängnis vorbei, dessen Insassen mir durch den Zaun freundlich zuwinkten. Im Vergleich zu ihnen habe ich eine geradezu grandiose Freiheit und fragte mich was diese Insassen in ihren orangefarbenen Sträflingsklamotten denken, wenn sie mich auf meinem Rad vorbeifahren sehen. Sind sie etwa neidisch auf mich? Größer könnte der Unterschied der Freiheit diesseits und jenseits des Zaunes nicht sein.

In the morning I left and rode through some very monotonous outback. I passed a prison where the inmates waved at me friendly through the fence. Compared to them I have such enormous freedom and I asked myself what these guys in their orange prison clothing might think of me, riding past them. Are they jealous? There couldn’t be a bigger difference between the kind of freedom on both sides of the fence.

Das machte mich nachdenklich und während ich vor mich hin philosophierte, kam ich gut voran. / This gave me food for thought and I made good progress.

Am späten Nachmittag kaufte ich in einem Supermarkt Wasser um später genug Vorräte zum Zelten zu haben. Im Laden wurde ich von einem Kunden angesprochen. Es stellte sich heraus dass er ein Fahrradliebhaber war, der mich gleich zu sich nach Hause einlud. Seine Familie hieß mich willkommen und es freute mich mit ihnen zusammen Abend zu essen.

Later that afternoon I bought some water at a supermarket in order to have enough supplies for camping. A guy addressed me in the shop. He was a bike lover and invited me to his home. His family welcomed me and I enjoyed their supper with them.

2019-05-29, Filbo Belize,Carmelita, 211503_IMG_5015

Während des Abendessen erzählte mir mein Gastgeber Rivas, dass er morgen einen ziemlich wichtigen Tag hat. Er ist Soldat. (Ja, das kleine Belize hat eine eigene Armee.) Morgen, so sagte er mir, würde er erfahren ob sich sein vorhergegangenes monatelange Training gelohnt hat und er befördert wird oder nicht. Außerdem soll sein Sohn ebenfalls morgen operiert werden. Ich wünschte ihm und seinem Sohn ganz viel Glück.

During supper my host Rivas told me he was going to have an important day the next day. He is a soldier. (Oh yes, little Belize has its own army!) He was going to find out if all his months of training had been worthwhile and whether or not he was to be promoted. On top his son was to be operated the following day. I wished him and his son tons of luck.

2019-05-30, Filbo Belize,Carmelita, 062425_IMG_5022

Nach einer erholsamen Nacht schwang ich mich wieder aufs Fahrrad. / After a relaxing night I hopped on my bike again.

Auf geht’s Richtung Mexiko! / Mexico, I’m coming!

2019-05-30, Filbo Belize,Reg. Corozal, IMG_5023

Ich erreichte schließlich die Grenzstadt, die wunderschön an der Karibikküste liegt. Nach einer kleinen Fotopause begab ich mich zum Grenzübergang. / I got to the border town which is beautifully situated at the Caribbean coastline. After having taken a couple of photos I went to the checkpoint.

Die Grenzanlage ist ganz schön groß und der Grenzübertritt stellte sich als kostspielig heraus. Belize berechnete eine 20 Dollar teure Ausreisegebühr und Mexiko eine 30 Dollar teure Einreisegebühr. Ganz schön viel Geld!

The border installation is quite big and the crossing turned out to be very expensive. Belize charges $20 exit fee and Mexico charges $30 entry fee. Quite a lot of money!