Blog 248 – Man trifft sich immer wieder… / You’re Always Coming Across Each Other Again…

Darwin – 25.11.2017

Unverhofft habe ich während meiner Reise immer wieder andere Langzeitreisende getroffen. Obwohl wir in den unterschiedlichsten Ländern unterwegs waren, liefen wir uns immer wieder über den Weg! / I often met other long-time travelers during my trip unexpectedly again and again. Although we travel different countries, we keep running into each other.

Vielleicht erinnert ihr euch noch an Aljoscha und seine Freundin Jana. Aljoscha ist auch von Deutschland aus nach Australien unterwegs, allerdings mit dem Auto./ Maybe you remember Aljoscha and his girlfriend. Aljoscha is also on his way to Australia, starting from Germany. He travels by car, though.

Das erste Mal sahen wir uns in der Türkei. Danach trafen wir uns zufällig in Georgien und dann in Armenien wieder. Nun haben sie es auch bis nach Australien geschafft und sind nun ebenfalls in Darwin angekommen. Herzlichen Glückwunsch! Von Timor / Indonesien aus haben sie ihr Auto nach Australien verschifft und sind selber von dort geflogen. Nun warten sie auf ihr Auto, was sich allerdings wegen der komplizierten australischen Einreisebedingungen als schwierig und langwierig herausstellt.

We met in Turkey first. After that we happened to meet in Georgia and later in Armenia. Now they made it to Australia, too. They have now arrived in Darwin. Congratulations! They shipped their car from Timor/Indonesia to Australia and flew over. Now they are waiting for their car which is difficult due to Australian entry conditions being very complicated and tedious.

Schön sich nach so langer Zeit wieder zu sehen. Doch es ist verrückt, dass ich mit dem Fahrrad schneller war als sie mit ihrem Auto. Natürlich haben wir uns nach über einem Jahr sehr viel zu erzählen. Dabei ist es erstaunlich, dass uns manche Erlebnisse, die wir unterwegs unabhängig von einander gehabt haben, ähnlich passiert sind.

It was nice meeting them after such a long time. But isn’t it crazy: me being much faster by bike than they are by car? Of course, there is a lot to talk about after more than a year. Funny thing is that we experienced many things alike although we traveled different routes at different times.

2017-08-29, Filbo Australien, Darwin,Dt. Radlerin,20170829_145711

Hier in Darwin gibt es zwar viele Backpacker, aber Langzeit-Radreisende sind mir noch sehr selten begegnet./Although there are many backpackers here in Darwin, I have rarely met long-term cyclists.

Once I met two bikers in front of a supermarket where I wanted to do some shopping. They had only just met. One of them was a single woman named Verena Trickst who started in Austria and has been traveling for more than a year now.

Doch einmal als ich im Supermarkt einkaufen war, standen plötzlich direkt 2 Fahrradreisende vor mir. Sie hatten sich ebenfalls gerade erst zufällig getroffen. Eine von ihnen war eine einzelreisende Radfahrerin! Sie heißt Verena Trickst und ist mit ihrem Fahrrad und Zelt von Österreich aus gestartet. Schon seit weit über einem Jahr ist sie unterwegs.

2017-08-29, Filbo Australien, Darwin,Dt. Radlerin,20170829_145748

Am Tag darauf verabredeten wir uns für eine Fahrradtour durch Darwin. Ich fand es total interessant zu erfahren, wie sie so eine Fahrrad-Weltreise,speziell als Frau erlebt. / We arranged to meet the following day for a bicycle trip through Darwin. I was so intrigued to learn how a single woman experiences a world tour by bike.

Im Gegensatz verbringt Verena jedoch nur ein paar Tage in Darwin und ist nun auf ihrer Weiterreise an der Westküste Richtung Südaustralien unterwegs./ Unlike us, Verena only spends a few days in Darwin, going along the west coast from there, she intends to travel to Southern Australia.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s