Zurück zu alten Erinnerungen – ein Wiedersehen am Tempel
🛕 Ein Ort aus der Vergangenheit / 🇬🇧 A Place from the Past
Nach den ersten Tagen in Darjeeling ging unsere Reise weiter. Unser nächstes Ziel war die Heimatregion von Masud. Doch auf dem Weg dorthin hatte ich noch einen ganz besonderen Wunsch: Ich wollte einen Ort wiederfinden, der mir schon 2017 während meiner Fahrradreise in Erinnerung geblieben war.
After our first days in Darjeeling, we continued our journey. Our next destination was Masud’s home region. But on the way, I had a very special wish: I wanted to revisit a place that had stayed in my memory since my cycling trip in 2017.
Damals hatte ich diesen Tempel eher zufällig entdeckt. Ich war mit dem Fahrrad unterwegs, sah die Anlage von der Straße aus und entschied spontan, dort anzuhalten.
Back then, I had discovered this temple almost by chance. I was traveling by bicycle, saw it from the road, and decided to stop spontaneously.
Was dann folgte, blieb mir bis heute im Gedächtnis: Ich wurde herzlich empfangen, durfte an einer Zeremonie teilnehmen und bekam am Ende sogar eine Unterkunft im Pilgergästehaus angeboten.
What followed stayed with me ever since: I was warmly welcomed, allowed to take part in a ceremony, and even offered a place to stay in a pilgrims’ guesthouse.
🔍 Auf der Suche nach einer Erinnerung / Searching for a Memory
Jetzt, Jahre später, wollte ich diesen Ort wiederfinden – und vor allem die Person, die mir das damals ermöglicht hatte.
Now, years later, I wanted to find this place again – and especially the person who had made that experience possible.
Das Problem: Ich kannte seinen Namen nicht mehr. Alles, was ich hatte, war ein Foto von damals.

The problem: I no longer remembered his name. All I had was a photo from back then.
Als wir am Tempel ankamen, fühlte sich vieles sofort vertraut an. Gleichzeitig hatte sich auch einiges verändert – neue Gebäude, neue Details, die ich so nicht kannte.
When we arrived at the temple, many things felt instantly familiar. At the same time, some things had changed – new buildings, new details I didn’t recognize.
Wir gingen zur Verwaltung und zeigten das Foto. Nach nur einem kurzen Blick wusste man sofort, von wem ich sprach.
We went to the administration office and showed the photo. After just a quick look, they immediately knew who I meant.
Sein Name: Manatash.
His name: Manatash.
🤝 Wiedersehen nach Jahren / Reunion After Years
Die Mitarbeiter riefen ihn an und sagten ihm, dass wir da seien. Er versprach, so schnell wie möglich zu kommen.
The staff called him and told him we were there. He said he would come as soon as possible.
Während wir warteten, gingen wir noch einmal über das Gelände und ließen die Eindrücke auf uns wirken.
While waiting, we walked around the temple grounds again, taking in the atmosphere.
Nach etwa 20 Minuten war es dann so weit: Er kam tatsächlich.
After about 20 minutes, he finally arrived.
Zuerst hatte er Schwierigkeiten, mich wiederzuerkennen. Kein Wunder – schließlich lagen fast neun Jahre dazwischen. Doch als ich ihm ein Foto von meinem Besuch 2017 zeigte, erinnerte er sich.
At first, he had trouble recognizing me. No surprise – nearly nine years had passed. But when I showed him a photo from my 2017 visit, he remembered.
Ein besonderer Moment.
A special moment.

🍽️ Gastfreundschaft wie damals / Hospitality Like Before
Wir machten gemeinsam Fotos vor dem Tempel, und er ließ es sich nicht nehmen, uns in das Tempelrestaurant einzuladen.
We took photos together in front of the temple, and he insisted on inviting us to the temple restaurant.
Anschließend zeigte er uns das Gelände, das sich in den letzten Jahren stark verändert hatte.
Afterwards, he showed us around the grounds, which had changed significantly over the years.
Durch eine große Spende waren neue Gebäude entstanden – darunter ein Gesundheitszentrum und ein großes Hotel.
Thanks to a major donation, new buildings had been constructed – including a health center and a large hotel.
🐄 Ein besonderer Ort: die Kuhstation / A Special Place: the Cow Shelter
Ein weiterer Ort, den wir besuchten, war eine Art Krankenstation für Kühe.
Another place we visited was a kind of medical station for cows.
Dort wurden verletzte Tiere von zwei Ärzten behandelt und gepflegt. Kühe haben im Hinduismus eine besondere Bedeutung, was sich hier deutlich zeigte.
There, injured animals were treated and cared for by two doctors. Cows hold a special significance in Hinduism, which was clearly visible here.
Wir durften die Tiere sogar füttern – ein Moment, den ich so nicht erwartet hätte.
We were even allowed to feed the animals – something I hadn’t expected.
⏳ Ein kurzer, aber intensiver Besuch / A Short but Meaningful Visit
Leider hatten wir nicht viel Zeit, da wir unsere Reise fortsetzen mussten.
Unfortunately, we didn’t have much time, as we had to continue our journey.
Wir überreichten ein kleines Geschenk aus Deutschland und verabschiedeten uns wieder.
We gave him a small gift from Germany and said goodbye.
Diesmal tauschten wir jedoch unsere Kontaktdaten aus – etwas, das wir beim ersten Treffen versäumt hatten.
This time, however, we exchanged contact details – something we hadn’t done during our first meeting.
Wer weiß – vielleicht wird es ein drittes Wiedersehen geben.
Who knows – maybe there will be a third reunion someday.
🚗 Weiter in Masuds Heimat / Onward to Masud’s Home
Nach etwa zwei weiteren Stunden Fahrt erreichten wir schließlich unser Ziel: die Heimat von Masud und seiner Familie.
After about two more hours of driving, we finally reached our destination: Masud’s hometown.
Dort warteten bereits die nächsten Begegnungen – mit Menschen, die ich teilweise schon kannte, und anderen, die ich nun zum ersten Mal treffen würde.
There, more reunions awaited – with people I had met before, and others I would meet for the first time.
➡️ Im nächsten Blog geht es weiter mit:
„Heiligabend in Indien – Familie, Wiedersehen und ein ganz besonderer Abend“
➡️ In the next blog:
“Christmas Eve in India – Family, Reunions, and a Very Special Evening”













