05.02.2017 – Indien
Die Stromversorgung in Indien ist oft sehr schlecht. Manche Orte haben nur einige Stunden am Tag Strom. In wiederum anderen Orten, aber auch in Städten, fällt der Strom bei Regen oder Wind aus, da es dann zu Kurzschlüssen kommt. In ärmeren Stadtteilen und Slums kommt es besonders häufig zu Ausfällen, da hier der Strom illegal abgegriffen wird. Dies geschieht durch Metallhaken, die an die nicht isolierten Leitungen gehangen werden.
Power supply is often very bad in India. Some places only get electricity for a few hours per day. In others, in cities too, power fails in case of rain or wind, because of short circuiting. Especially poor townships or slums suffer from power failures quite often as they illegally tap the power. For this reason they attach metal hooks to the uninsulated power lines.
Da es so häufig zu Stromausfällen kommt, hat jedes bessere Hotel oder Restaurant einen eigenen Notstromgenerator.
Due to the frequent power failures just about every hotel or restaurant has got its own emergency generator. There seems to be no such thing as touch protection against accidental contact on power poles. I have seen poles on which wooden boards with fuses had been positioned at handle height.
Auch auf Berührungsschutz von Strommasten wird kein großen Wert gelegt. Ich habe Masten gesehen, die Bretter für Sicherungen auf Griffhöhe montiert hatten.
Die Sicherungen waren überbrückt und ein Schutzkasten gegen Berührungen war nicht vorhanden.
The safety devices had been bypassed and there were no protective boxes to prevent people from touching them. All that was freely accessible for any playing children in the middle of a village. Should that be a way to overcome overpopulation?
Das alles befand sich zudem mitten in einem Ort, frei zugänglich für jedes spielende Kind. Soll das in etwa, eine Maßnahme gegen Überbevölkerung sein ?