Blog 226 – Zu Gast in Cilacap, zwischen Dschungelexpediton und Krankheit / A Guest at Cilacap, between Djungle Expedition and Sickness

09.06.2017 – Indonesien

Auf meiner Weiterfahrt durch Java… / On my way through Java ..

… wurde ich in Cilacap von Alfian von Warm Showers in sein Haus eingeladen. / I was invited by Alfian from Warmshowers at Cilacap into his house.

2017-06-09, Filbo Indonesien,Cilacap, Fam. Alfian,DSCN5606

Bei ihm und seiner Familie blieb ich einige Tage. Sie bewohnen ein recht neues Haus und haben im Garten sogar eine Bananenplantage.  /I stayed with him and his family for a few days.They own quite a new house and they have a banana plantation in their garden.

Alfian ist ein Outdoor-Ausrüstung Experte./Alfian is an expert at outdoor-equipment.

Sein Hobby ist es, die eigentlich für normale indonesische Einkommensverhältnisse viel zu teuren Outdoor-Ausrüstungsteile, gebraucht zu kaufen, sie dann eine Zeitlang zu nutzen und später wieder zu verkaufen. Sein großer Traum ist es eines Tages einen eigenen Outdoorladen zu eröffnen.

His hobby is buying second-hand outdoor-equipment which actually is much too expensive for the normal Indonesian income conditions, then he uses it for a certain time and sells it again. He dreams of opening his own outdoor shop some day.

Zusammen unternahmen wir einen Bootsausflug zu einer einsamen, dschungelbewachsenen Insel… /We went on a boat trip to a jungle-overgrown island …

… auf der wir dann in mitgebrachten Hängematten relaxten./ …where we relaxed in our hammocks which we had brought along.

2017-06-03, Filbo Indonesien,Reg. Cilacap,DSCN5582

Auf der Insel gab es im Dschungel … / On the island there was …

2017-06-03, Filbo Indonesien,Reg. Cilacap,DSCN5559

… eine verwunschene aussehende Burganlage, die wir staunend besichtigten… /…a seemingly enchanted castle which we inspected in amazement …

  … Sie war von Pflanzen völlig überwuchert. Gleichzeitig wurde das Gemäuer von den Pflanzen zerstört , wie gehalten. /… it was completely overgrown by plants. At the same time the plants destroyed and preserved the walls.

Ein paar Tage später brachte mich Alfian außerdem zu einem Fahrradladen, denn an meinem Rad war inzwischen der schon einmal getauschte Hinterradreifen, bereits wieder verschlissen.

Some days later, Alfian took me to a bicycle shop because my back wheel, which had already been renewed before, was worn out again.

2017-06-08, Filbo Indonesien,Cilacap,DSCN5603

Normaler Weise sind die 28 Zoll Reifen, die ich für mein Fahrrad benötige, in Indonesien nur schwer erhältlich. Nach längerem Suchen fand schließlich der Fahrradhändler zu meiner Überraschung einen Ersatzreifen, den ich für umgerechnet 5,- € erstand.

Normally, the 28 inch wheels which I need for my bike, are not easy to get in Indonesia. Surprisingly, the dealer found a spare tire after a lengthy search, which I bought for the equivalent of 5 Euros.

2017-06-08, Filbo Indonesien,Cilacap,DSCN5604

Am nächsten Tag wollte ich eigentlich weiterfahren, doch ich fühlte mich nicht gut. Zum Glück erlaubte es mir Alfan so lange in seinem Haus zu übernachten, bis es mir wieder besser ging.

I had intended to go on the day after, but I didn’t feel well. Fortunately, Aflian allowed me to stay in his house until I felt better. After having seen a doctor and 4 to 5 days later, I felt fit to go on traveling. With a heavy heart I said goodbye to my new friend and his family.

Nach 4-5 Krankheitstagen und einem Arztbesuch war ich dann endlich fit genug um weiterzufahren. Schweren Herzens verabschiedete ich mich von meinem neu gewonnenen Freund und seiner Familie.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s